重庆方言网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 2629|回复: 0

方言小说创作和阅讀的另一种可能

[复制链接]
发表于 2018-12-7 16:03:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
    “不响”“事体”“今朝”……这些都是作家金宇澄笔下小说《繁花》中的常见词无独有偶,在本届茅盾文学奖参评作品名单中,四川作家颜歌的小说《我们家》也在中国,汉语与少数民族语言的方言众多,仅汉语就分为八大方言区。在文学创作25岁的陈之琰是土生土长的上海人,她认为《繁花》是一种独特的阅读体验:“陈之琰的同龄人韩永鹏生于甘肃,目前在北京工作,也是个《繁花》迷。他说书中从韩邦庆《海上花列传》中的吴侬软语,到老舍《正红旗下》的京腔京韵,再到沙



   “不响”“事体”“今朝”……这些都是作家金宇澄笔下小说《繁花》中的常见词。这些上海方言出现在文学作品中,似乎會给人造成不小的困扰。令金宇澄也没有料到的是,《繁花》这部几乎都用滬语寫成的小说卻得到了不少非上海读者的追捧。

  日前,第九届茅盾文学奖揭曉,《繁花》赫然在列。

  无独有偶,在本届茅盾文学奖参評作品名單中,四川作家颜歌的小说《我们家》也让人眼前一亮。這部作品描写了一个虚拟的四川小镇“平乐镇”,行文中使用了大量的四川方言,给读者留下深刻的印象。

  在文学创作中加以方言化的元素,已经成为了当前中国文学界引人注意的现象。

  感受方言:一种独特的閱读体验

  在中国,汉語与少数民族語言的方言众多,僅漢语就分為八大方言区。在文學创作中加以方言化的元素,地方神韵可以得到充分的挖掘,这会拉近文学作品与方言使用群体之間的距离。

  25岁的陈之琰是土生土长的上海人,她认为《繁花》是一种独特的阅读体驗:“在閱讀中,我会进入用沪语营造的环境中,很熟悉也很享受。”她會时不時地经過金宇澄筆下的那些弄堂和橋,并对自己所在的城市有了更深的体悟。

  迄今为止,《繁花》的销量已达到30多万册,并在豆瓣读书上获得了8.8的评分,有的网友甚至评价说“读此書只恨自己不是上海人”。

  陈之琰的同龄人韩永鹏生于甘肃,目前在北京工作,也是個《繁花》迷。他說书中自己最喜歡的部分就是沪语。他坦言,他此前对于上海的理解基本来自几次粗略的旅行,而金宇澄細膩的笔触对他而言是“新奇的见识”。

  独特创作:为文學提供另一种可能

  其實,在文學创作中使用方言并非近年来才有的新现象。“在清末和民国時期,以方言进行的文學創作要比白话文学发达的多。”金宇澄说。

  從韩邦庆《海上花列傳》中的吴侬软語,到老舍《正紅旗下》的京腔京韵,再到沙汀《淘金記》里的川腔辣语……这些文学作品在使用方言进行表達的同時,字里行間保存了其時其地的风土人情,成为文学史上的佳作。






回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Baidu

手机版|小黑屋|联系我们|重庆方言网

GMT+8, 2024-3-29 23:16 , Processed in 0.156250 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表